Agatha Christie cut down for ELT students

‘There’s a high awareness of Agatha Christie out there but a lot of non-English speakers would find the originals too difficult. The language is quite archaic, the plots are quite difficult, with loads of characters,’ said publisher Catherine Whitaker. ‘Her grammar is quite complex – which it would be – when you’re speculating you need to use more complex grammar.’

So Collins have produced 20 abridged versions of Christie’s novels for English language students, including Murder at the Vicarage.

See the article from the Guardian:

The comments are also interesting – and far broader than the actual article, in that they represent the view from inside English language teaching (actually, mainly one person’s view).

About pastoffences

Past Offences exists to review classic crime and mystery books, with ‘classic’ meaning books originally published before 1987.
This entry was posted in Agatha Christie, Classic mystery book review, Golden Age detection, Information Received and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Make a statement...

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s